القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء造句
造句与例句
手机版
- القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء
《囚犯待遇最低限度标准规则》 - استعراض القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء
三. 审查《囚犯待遇最低限度标准规则》 - وينبغي تخويلها فرض القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء الصادرة عن الأمم المتحدة.
它的任务应当是执行《联合国囚犯待遇最低限度标准规则》。 - 3- القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء في ضوء التطورات الأخيرة الحاصلة في الميدان الاصلاحي.
从教养领域里的最近发展来看《囚犯待遇最低限度标准规则》 - وعليها كذلك أن تضمن تطبيق القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء التي اعتمدتها الأمم المتحدة.
它也应确保适用联合国所通过的《囚犯待遇最低限度标准规则》。 - كما ذكَّر بأحكام القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء فيما يتعلق منها بمعاملة السجناء المرضى.
他还回顾《联合国囚犯待遇最低限度标准规则》关于患病囚犯待遇的规定。 - 45- أن تتخذ جميع التدابير من أجل تجنب حوادث انتهاكات القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء (هولندا)؛
采取一切措施避免违反《囚犯待遇最低限度标准规则》的事件(荷兰) - 37- وذكرت معظم الدول أن القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء قد تُرجِمت إلى لغات عمل تلك الدول.
多数国家报告称《囚犯待遇最低限度标准规则》已被翻译成其工作语文。 - 13- وناقش المؤتمر الرابع أيضا تنفيذ القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء في كل دولة على حدة.
第四届大会还分别讨论了《囚犯待遇最低限度标准规则》在各国的执行情况。 - 61-23- تحديث نظام السجون لضمان توفير ما يكفي من الموارد والقدرات اللازمة واحترام القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء (فنلندا)؛
23. 使监狱设施现代化,确保提供充足资源和能力,并遵守囚犯待遇最低限度标准规则(芬兰); - 4- معاملة المجرمين، في السجن وفي المجتمع، مع الاشارة خصوصا إلى تنفيذ القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء التي اعتمدتها الجمعية العامة.
扣押或社区管教中的罪犯待遇,特别涉及联合国通过的《囚犯待遇最低限度标准规则》的实施情况 - وتنص القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء على أن الأشخاص المحتجزين في إطار عملية غير جنائية يجب أن يعزلوا عن السجناء الذين ارتكبوا أعمالاً إجرامية.
《囚犯待遇最低限度标准规则》规定,因为非刑事诉讼而被囚禁的人应同刑事犯分开关押。 - وتنص القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء على أنه يتعين متابعة حالة الأشخاص المصابين بأمراض عقلية ومعالجتهم في مؤسسات متخصصة تحت إشراف طبي.
《囚犯待遇最低限度标准规则》规定,应该在特殊的医疗机构中对精神病患者进行观察和治疗。 - وتتضمن القواعد 9 إلى 22 من القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء المزيد من التوجيهات المتعلقة بالشروط الدنيا لظروف الإيواء والمعيشة في مرافق الاحتجاز.
《囚犯待遇最低限度标准规则》第9至22条就剥夺自由场所的住宿和生活条件最低要求规定了进一步的准则。 - فمثلا، شكَّلت القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء أساسا لوضع قواعد السجون الأوروبية(18) التي استخدمتها بدورها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في قراراتها.
例如,《囚犯待遇最低限度标准规则》为制订《欧洲监狱规则》18提供了依据,而后者又一直被欧洲人权法院用于其司法实践。 - وتنص المادتان 12 و 13 من القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء على وجوب أن تتوفر في مرافق الاحتجاز التجهيزات الصحية المناسبة التي تمكن المحتجزين من ممارسة النظافة الشخصية.
《最低限度标准规则》第12和第13条规定,拘留设施应提供足够的固定卫生设备供被拘留者保持个人卫生之用。 - وتمتثل كوبا القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء وتفضل اتباع النهج الوقائي من خلال عدة برامج، منها البرامج الرامية إلى تحويل السجون إلى مراكز تعليم.
古巴遵守《囚犯待遇最低限度标准规则》,并赞成通过几个方案实行预防性办法,包括那些意在将监狱变成教育中心的方案。 - كما تلقى المسؤولون عن السجون تدريبا على القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء والصكوك الدولية اﻷخرى ذات الصلة، وتلقى المفتشون العماليون تدريبات في مجال حقوق اﻹنسان والحقوق العمالية.
训练监狱官,要求他们遵守囚犯待遇最低标准法则和其他有关国际文书,对劳工视察员进行人权和劳工权利方面的培训。 - 23- تنظم إدارة السجون، ضمن جملة أمور، بواسطة القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء لعام 1977 وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين).
监狱管理应遵循的规则主要是1977年《囚犯待遇最低限度标准规则》和《联合国少年司法最低限度规则(北京规则)》。 - ينبغي للدولة الطرف أن تقدم التدريب المناسب للمسؤولين عن السجون بشأن سبل منع الانتحار، وأن تضمن مراعاة القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء والمبادئ الأساسية لمعاملة السجناء.
缔约国应当就预防自杀问题为监狱官员提供充分的培训,并确保遵守《囚犯待遇最低限度标准规则》和《囚犯待遇基本原则》。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"القواعد الجديدة للائتلاف المالي العالمي"造句, "القواعد التنفيذية"造句, "القواعد التنظيمية لمركز المسؤولين غير موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية"造句, "القواعد الإملائية"造句, "القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات"造句, "القواعد السلوكية"造句, "القواعد العسكرية"造句, "القواعد الفقهية"造句, "القواعد القياسية والممارسات الموصى بها"造句,
如何用القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء造句,用القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء造句,用القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء造句和القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
